It's me

ภาพถ่ายของฉัน
RedAngel
Bangkok, Bangkok, Thailand
Low profile, High profit.
ดูโปรไฟล์ทั้งหมดของฉัน

Visitor

My Time

How do you spot a lie?

เขียนโดย RedAngel ที่ 22:24

27.8.51


If you want to know if someone is telling the truth, keep an eye on the eyes.


Liars blink in different ways during and after a falsehood, researchers claim.


They blink less than normal during the lie, and then have a flurry up to eight times faster than usual afterwards.


'It is striking what different patterns in eye blinks emerged for liars and truth tellers,' said Dr Sharon Leal, co-author of the study at Portsmouth University.


'Such striking differences in behaviour between liars and truth tellers are rarely seen in deception research.'


The psychologists say that the discovery, reported in the Journal of Non-verbal Behaviour, means that blink rates could be used by professionals to catch liars.


In the study, a group of volunteers were told to go about their normal business for ten minutes but not to do anything that they might later have to lie about.


A second group were asked to steal an exam paper from an office, then to deny having taken it.
Experimenters, unaware of which group each individual was attached to, then asked each to recall exactly what they had been doing.


While they were being asked questions, their blink rates, which had all been the same at the start, were monitored with electrodes placed above and below and at the sides of the eyes to monitor all movements.


Results show that when the questions were being asked and the answers given, the blink rate in the liars went down.


The truth tellers' rate went up, possibly because of test anxiety.


Afterwards, the blink rate of the liars increased rapidly in a sudden flurry of activity, while that of the truth tellers remained the same.


The researchers say that the increased mental effort involved in telling fibs could be the reason why liars do not blink during the act of lying.


Dr Leal said: 'Liars must need to make up their stories and must monitor their fabrication so that they are plausible and adhere to everything the observer knows or might find out.


'In addition, liars must remember their earlier statements, so that they appear consistent when re-telling their story, and know what they told to whom. Liars will be more inclined than truth tellers to monitor and control their demeanour so they will appear honest.


'The reasons why there is a flurry of blinks after the lie is not really clear. It may be that this flurry is a kind of safety valve, like a release of energy after the tension of lying.'



จับโกหกให้จ้องดูลูกตาไว้ คนพูดโกหกจะกะพริบ ลูกตาผิดปกติ


มหาวิทยาลัยพอร์ตสมัธของอังกฤษศึกษาพบบทเรียนอันน่าสนใจว่า หากจะจับโกหกใคร ให้คอยจับตาดูดวงตาของผู้นั้นไว้ ทั้งขณะพูดและพูดจบ เพราะจะมีอาการกะพริบตาผิดจากปกติไป


วารสารวิชาการ “พฤติกรรมที่ไม่ใช้คำพูด” เปิดเผยรายงานผลการศึกษาว่า คนพูดโกหกจะกะพริบตาช้ากว่าปกติตอนโกหก แต่พอพูดเสร็จจะกะพริบตาอย่างลุกลี้ลุกลน เร็วกว่าปกติถึง 8 เท่า


ดร.ชารอน ลีลล์ หัวหน้าคณะนักวิจัยกล่าวว่า แบบแผนการกะพริบตา ที่ผิดกันของคนพูดโกหกกับคนพูดจริง นับว่าน่าสนใจมาก “และให้ความเห็นว่า คนพูดโกหกอาจจะพยายามจะกลั้นความจริงเอาไว้ จึงทำให้ไม่ค่อยจะกะพริบตาตอนโกหก คนพูดโกหก มักจะต้องกุเรื่องขึ้น และต้องพยายามสร้างเค้าให้ดูเป็นจริงขึ้นให้มากที่สุด ให้เชื่อมโยงกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่คนฟังรู้หรือเคยพบ”


เขาบอกต่อไปว่า “การที่พอพูดโกหกเสร็จ มักจะกะพริบตาถี่กว่าปกติตั้งหลายเท่า ก็เหมือนกับเป็นลิ้นนิรภัย ระบายพลังงานทิ้งหลังจากความกดดันจากการพูดโกหก”
รายงานการศึกษาสรุปว่า ความผิดปกติในการกะพริบตา อาจจะทำให้ผู้เชี่ยว ชาญมืออาชีพ ใช้เป็นเครื่องมือในการจับเท็จได้.

0 ความคิดเห็น: